現(xiàn)代語境下的“古意”傳承者——序張榮德詩集《情思集》

記得幾年前,沈奇先生在短信中說我“心意高古,可交”,我今天把這私密之話拿出來不是炫耀和夸許,而是源于讀完張榮德的《情思集》掩卷沉思時(shí)腦海里不由浮現(xiàn)的一個(gè)閃念。

經(jīng)由作家解永敏兄介紹,與張榮德有兩次面晤。知他曾參軍從政多年,而今退休在家;更知他酷愛文學(xué)多年,數(shù)十年未曾中斷。說實(shí)話,由于近年主編“長河文叢”的緣由,經(jīng)我手出版的古體詩詞集不下數(shù)十部,也看到很多 可贊可嘆的佳作。為此,我還在《長河》雜志開辟了一個(gè)“長河古韻”的欄目,每期20個(gè)頁碼推送古詩詞作者。但古詩 詞畢竟不是這個(gè)時(shí)代的主流文體,我個(gè)人是從少年時(shí)的古詩詞寫作進(jìn)入青年以后的新詩寫作的,這與一些早期的新 詩人年老后進(jìn)入舊體詩寫作恰恰相反。我想還是應(yīng)了王國維“一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代之文學(xué)”的論斷。我說這些是想表明,我對詩人的文體選擇是寬容的,你只要真實(shí)地以自己的方式和藝術(shù)個(gè)性在說話就值得肯定。也正是從這一點(diǎn)上,我覺得吳開晉、劉青山兩先生對張榮德的評論也說出 了我的意思。因此,如果拋開格律和修辭等技術(shù)層面不談,我想把張榮德視為現(xiàn)代語境中的一位“古意”傳承者。

事實(shí)上,現(xiàn)代漢詩創(chuàng)作應(yīng)當(dāng)也自然包括舊體詩詞歌賦的創(chuàng)作。作為“反叛者”的新詩經(jīng)過百年的發(fā)展演化其漢語詩性基因的成分也日漸突出。按我個(gè)人的觀點(diǎn),新詩未必一直弄潮,舊體也絕難回到昔日的榮光。現(xiàn)代語境來自 現(xiàn)代社會的文明法則和運(yùn)行邏輯,多元、共生是不二選擇。但新詩體和舊詩體(舊體并非舊詩,為行文方便姑且這么稱呼)的精神原則和美學(xué)導(dǎo)向畢竟有異。新詩所承載的反抗的、批判的、自由的精神和審美傾向與“獨(dú)立的個(gè)人”在文化、思想和社會意義上的逐步確立一脈相承——當(dāng)然,其所經(jīng)歷的或仍在盛行的與此相悖的歷史并未結(jié)束,而舊詩體在一些具有新詩精神的詩人那里同樣也熔鑄著自由之 魂、護(hù)佑著人性的純凈和自然。另外,我最為看重的是舊 體詩寫作者血脈里彌漫回蕩著的“高古的意緒”,也就是 我們雖然無法說得很清楚但依然可以感知到的那種令人神往、動人心魄的天地精神和萬古愁緒,我曾把它們看作是 純正而高貴的漢語精神在現(xiàn)代社會的變相重生。是的,“古意”之人可能是新詩中的先鋒詩人,更可能是借用舊詩體 式的寫作者。也就是說,老體式與抱殘守缺不是一個(gè)概念,我所指的“古意”是形式背后的東西。一是對詩歌本質(zhì)的 自覺堅(jiān)守,二是對“守常求變”(呂進(jìn))和“求正容變”(李文朝)的容納,三是對漢語脈流中優(yōu)秀質(zhì)素的精神接源。像我多年來堅(jiān)持用“新漢詩十九首”為我的系列作品命名,就是從當(dāng)下的時(shí)空節(jié)點(diǎn)對以《古詩十九首》為代表所構(gòu)成的偉大傳統(tǒng)的致敬。當(dāng)然,對“新漢詩”的概念我有著自己的詩學(xué)界定和思考。而我把張榮德視為“古意”的傳承者就在于他的寫作之路和作品本身所體現(xiàn)出的創(chuàng)作態(tài)度和審美追求符合藝術(shù)發(fā)生學(xué)和詩歌創(chuàng)作的原本要求,在“情理、情禮”的思辨中保證了無功利性的純正品格和精神需求。這一點(diǎn),只要靜心讀一下他的作品,其在“觸景生情”和“睹物思人”的套路之外、于真情實(shí)感之上融進(jìn)了一些自己認(rèn)真而獨(dú)特的思考,有的帶有濃厚的諷喻和反思,其家國情懷里有著悲天憫人的人文氣息。

按他自己的說法,寫詩填詞表面上看是因?yàn)榕d趣,實(shí)際是所思所想和經(jīng)歷體驗(yàn)不斷淤積下的情感和思想沖撞著自己而不吐不快,而這些情感和思想之所以發(fā)生,正如新 詩作者西渡在《詩學(xué)筆記》中所說的,那是因?yàn)槲覀儗@個(gè)世界熱烈地愛著,“詩是對世界的最高的愛,或者說愛就是詩和世界聯(lián)系的方式。愛是詩人借以觀察世界的唯一的光。 ”故而,《情思集》就是一部人生“愛”的傳記,是自己生命經(jīng)歷、情感經(jīng)歷和精神歷程的記錄。因此,雖然張榮德也是廣泛意義上的“官員寫作”(官和吏姑且算作一類),但他沒有“老干體”的空洞乏味和故作高深,詩句有生命溫度,有情感熱度,有思想高度。讀來時(shí)有令人心有靈犀的美妙反應(yīng),也有讓人豁然開朗的淋漓痛快。由此,我想到泓峻在《現(xiàn)代漢詩怎樣走出自身面對的危機(jī)》一文中所講的,他說:“與新詩的寫作狀態(tài)相比,被當(dāng)年胡適等人斥為脫離現(xiàn)實(shí)、空洞無物的舊體詩詞的寫作,似乎更能夠?qū)⒃娙说膭?chuàng)作活動與其日常經(jīng)驗(yàn)很好地融為一體。對于不少寫舊體詩詞的人而言,日常生活中點(diǎn)點(diǎn)滴滴的發(fā)現(xiàn)、感動、感悟,似乎都可以迅速轉(zhuǎn)化為詩作。他們將舊體詩詞的寫作完全當(dāng)成了思想情感表達(dá)的自然而然的需要,根本不在乎是否有詩人的名分與詩人的氣派。舊體詩詞寫作的這種‘業(yè)余’狀態(tài),許多自詡為專業(yè)作家的新詩作者 是不屑一顧的。但是,在幾千年的漢語文學(xué)史上,這恰恰 是一種常態(tài)。 ”這一段話,正好印證了張榮德這一類作者 的詩學(xué)特征和人生追求,也與錢穆先生在《我們?nèi)绾巫x古 詩》中所講的幾乎完全一致,他說:“中國文學(xué)之偉大有其內(nèi)在的真實(shí)性,所教訓(xùn)我們的,全是些最平常而最真實(shí) 的。倘我們對這些不能有所欣賞,我們做人,可能做不通?!笔堑?,我們的“貶官文化”傳統(tǒng)曾給我們豐厚的文學(xué)遺產(chǎn),當(dāng)下于喧囂的“閑官文化”背景上有張榮德這樣心懷“古意”的寫作者,也當(dāng)是值得慶幸的事。

當(dāng)然,我說張榮德是現(xiàn)代語境中的“古意”傳承者只是在宏觀的文化和社會層面上給予的肯定,是對他把寫作融于自我生命和生存體驗(yàn)并持之以恒的褒贊。在思潮與詩潮攜手并行的歷史進(jìn)程中,張榮德這類作者的寫作才應(yīng)當(dāng) 是寫作的正路子。那些在流派紛呈、風(fēng)起云涌的背景上的 弄潮兒們所秉持的依附性、邀寵性寫作不過是策略性投機(jī),能給歷史和人心溫暖的,大多是云遮霧繞下的耕耘者雙手 捧出的果實(shí)。但當(dāng)好一個(gè)“古意”的傳承者,首先得是民 族文化血統(tǒng)中高貴成分的集大成者,還得是現(xiàn)代文化特別 是人文精神的布道者。無須諱言,張榮德在詩歌技藝,特 別是精神層面還有很大的提升和改變空間,無論他今后能 否有新的面貌出現(xiàn),與他個(gè)人而論,寫作是寄托和安頓自 我靈魂的方式,由此,只要寫著,他就是幸福的!

權(quán)為序!

注:馬啟代,詩人、詩評家、“為良心寫作”的倡導(dǎo)者、中國詩歌在線總編、“長河文叢”主編。

張榮德,齊河縣審計(jì)局原黨組書記,喜愛古體詩寫作與研究,《情思集》是其第一部古體詩集。

□ 馬啟代

德州新聞網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

①凡本網(wǎng)注明“來源:德州新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于德州新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源: 德州新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

②凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非德州新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

③鑒于本網(wǎng)發(fā)布稿件來源廣泛、數(shù)量較多,如因作者聯(lián)系方式不詳或其它原因未能與著作權(quán)擁有者取得聯(lián)系,著作權(quán)人發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉(zhuǎn)載了其擁有著作權(quán)的作品時(shí),請主動與本網(wǎng)聯(lián)系,提供相關(guān)證明材料,我網(wǎng)將及時(shí)處理。